Dans cette leçon, nous allons apprendre quand et comment redoubler les consonnes en anglais. |
||||||||||
1: Déprimante constatation. | ||||||||||
Comment savoir quand redoubler une consonne ? Pour certaines personnes, le redoublement des consonnes en français est un véritable enfer ! Je ne te le fais pas dire, mon gars ! Apeller ? Appeler ? Appeller ? Developer ? Develloper ? Developper ? En anglais, c'est un jeu d'enfant. Mais... écoutez plutôt... |
||||||||||
2: Histoire vraie... ou pas... qui sait... | ||||||||||
Un jour que j’étais chez des amis en Australie, il m’en est arrivée une bien bonne. (Suspense insoutenable, tics nerveux dans l’assistance... au loin, une cloche sonne...)
|
||||||||||
3: Exemples lumineux de simplicité. Et modeste avec ça ! | ||||||||||
To cut donnera cutting. |
To fight donnera fighting. | |||||||||
Oui... si vous le dites... mais bon... on a déjà vu des exemples plus clairs ! | ||||||||||
Exemples décortiqués. | ||||||||||
To run: courir. Pour fabriquer le mot "coureur", il faut rajouter la terminaison -ER . La règle du va t'elle s'appliquer ?
et en plus il n'y a qu'une syllabe donc l'accent tonique est forcement sur cette syllabe. Oui la règle s'applique. RUNNER. |
||||||||||
To feel: sentir - ressentir. Pour fabriquer le mot "sentiment", il faut rajouter la terminaison -ING . La règle du va t'elle s'appliquer ?
|
F |
E |
E |
L |
v |
v |
c |
NON la règle ne s'applique pas.
FEELING.
En BRITISH english, pour les mots qui finissent en —EL et —AL
peu importe que la dernière syllabe soit accentuée ou non.
Exemple : Final devient finally.
Autre particularité: si on a le schéma suivant:
-U + voyelle + consonne
alors cette lettre "U" est assimilée à une consonne.
Exemple : equip devient equipped